Güneş Sistemi, Gezegenler, Galaksiler (Gökadalar), Kuyrukluyıldızlar, Göktaşı yağmuru (Akanyıldızlar), Asteroitler. Çift yıldızlar, Değişen Yıldızlar, Yıldızların Evrimi.
#2877
Dün ilginç bir haber okudum. Yeni bir projede biz gibi insanlar da bilimcilere yardımcı olabiliyorum. Bu site yalnızca İlgilizce'de oturup ve (henüz) başka dil yok ama proje çok zor değil.

http://en.wikipedia.org/wiki/Galaxy_Zoo

Umarım onlar daha fazla dillerde bilgi sağlayacak. Kısaca, normal insanlar gökadaların fotoğrafa bakıp bu ne gibi gözada olduğunu (eliptik, spiral, saat yönü ya da sola) karar verir. Şimdilik onlar birçok fotoğraflar var ama bu fotoğraflara bakabilecekler yeterli değil.

İlginç, değil mi? Bu site ve proje hakkında Türkçe'de de haberler var mı? Google News'de Türkçe yok ve Türkçe haberleri arayabildiği site bilmiyorum.
Kullanıcı avatarı
gönderen Arif Bayırlı
#2951
Proje gercekten kulaga hos geliyor ozellikle sitede "gösterilecek galaksi fotolarına belki de ilk görenler sizler olacaksınız" fikri hoşuma gitti aslında.Robotik bir teleskopla çekilmiş olan galaksi fotolarının bilgisayar tarafından process edilmesini beklemeden insan gözüyle eliptik ya da spiral oluduğuna karar verilmesi...Bunun haberini bir yerden okuduğumu biliyorum fakat nerden olduğunu hatılamamıyorum:(
gönderen Emre Evren
#2988
Merhaba arkadaşlar

Proje kulağa hem çok hoş geliyor hemde çok tanıdık
Yanılmıyorsam NASA nın Stardust projesine benziyor oradada yıldızlar arası toz ile optik kusurları ayırt ediyorduk galiba, ben kayd oldum, boş zamanlarda artık hem gökada fotoğraflarına bakacağım hemde bildiğim anladığım kadarı ile sınıflandırmaya katkı sağlayacağım.

Bu arada övünmeyi pek sevmem ama :lol: başlangıç için pek de fena sayılmayacak bi skor yapmışım
http://img519.imageshack.us/img519/2931/skorumkh0.jpg
Kullanıcı avatarı
gönderen Aysun Ülger
#2990
Merhaba Arif Bey,

Prof. Dr. Ethem Derman bu projeden 2. Amatör Astronomi Sempozyumu'nda kısaca bahsetmişti, belki ordan hatırlıyorsunuzdur :)
Kullanıcı avatarı
gönderen Arif Bayırlı
#2995
Emre skorun için tebrikler, supersin.Ben de uye olma sanism varsa bi inceleyip denicem.

Aysun Hanim haklisiniz,siz deyince simdi aklima geldi:)
gönderen Emre Evren
#2997
Merhaba

Bayaa zevkli bi iş şimdiye kadar görmediğim bir sürü derin uzay fotoğrafı görmüş oldum.(aslında hiç birini görmemiştim ne kadar çok değişik gökada varmış :roll: )

Yaa bu arada arkadaşlar tamam belki ATY çalıştayından sonra sempozyuma kalmadan kaçtım ama rica ederim bu kadar da yüzüme vurmayın lütfen hehehe :lol: :lol:

Bunu öğrendiğim iyi oldu, böyle projelere ne kadar çok sayıda katılırsak o kadar ülkemizi iyi temsil ederiz. bknz. GlobeAtNight Aysun ile bu konuda güzel yarışmıştık, ben yine yarışa hazırım varmı meydan okuyan hehehe :D :D ,

görüşmek üzere...
Kullanıcı avatarı
gönderen Aysun Ülger
#3177
Selam,

Emre, bir kere çalıştaydan sonra değil, çalıştay bitmeden kaçmışsın. Çay arasında teleskopların yapıldığı yere gidince Mehmet Bey'le tanıştım. Bu forumdan ilk onunla tanıştım zaten. Ondan haberlerini aldık ama neyse affediyoruz gitmen gerekiyormuş :)

Ama yüzüne vurmaya devam edeceğiz :twisted: Sempozyumu uzun uzun anlattım ilgili yerde, okursun...
gönderen Emre Evren
#3216
Merhaba

Sempozyum yazısını şimdi okudum, inan ki yazıyı üçüncü okuyuşum şimdiden kendi çapımda "hadii yaa tüh" deme konusunda tescillenmemiş bir rekor sahibi oldum hehe :D çok güzel anlatmışsın keşke daha uzun olsaydı. sahii devamı olacak mı? (yeni fotoğrafları sabırsızlıkla bekliyoruz :D )

Bu arada uluslararası ışık kirliliği sempozyumu da ilginç geldi belki globe at night ile ilgili bişeyler yapılabilirdi. ama katılım ücreti biraz yüksek tutulmuş gibicanları sağolsun diyelim.

Kendi aynamı yüssüzlük yapıp Mehmet Abi'ye bırakıp sempozyum dan evvel kaçtığım doğru ama sınav öyle kolaydı ki keşke bir gün daha kalabilseydim diyorum şimdi. Çalıştay boyunca ortam ve arkadaşlık inanılmaz keyifliydi. Neyse en yakın zamanda böyle güzel ortamlarda buluşmak dileğiyle..

Saygılarımla..
Kullanıcı avatarı
gönderen Aysun Ülger
#3234
Merhaba,

Yazının devamı yok :( Aklıma gelenler o kadar, başka arkadaşlar bir şeyler eklerse bilemem ama zaten eksik bir şey de kalmadı gibi. Yazının devamı 2 sene sonra :) Gerçi bu sefer kaçırmazsın sempozyumu herhalde :) Ama anlatılacak şeyin malzemesi bol, daha şenlik var :D 10. yılı olduğu için sürprizler olacakmış, şimdiden bir tanesini biliyorum ama söylemem, söylemem :lol:

Ayrıca ışık kirliliği sempozyumunun katılım ücretleri malesef yüksek evet. Aslında isterdim ben de katılmayı ama bu yaz çok masrafım oldu, başka sefere diyorum.

Sevgilerimle...
gönderen ayse nur topbas
#10684
Kulağa oldukça hoş geliyor.Böyle bir proje bizi bilgilendirebilir ve yeni çalışmalara teşvik edebilir.
gönderen Utku Bölükbaşı
#19894
Proje ilgi çekici. Fakat daha çok ilgi çekmesi için birçok dile çevrilmeli.
#31398
Merhaba;

Galaxy Zoo projesine olan ilginin devam ediyor olması beni çok sevindirdi, tabii bu aralarda bazı gelişmelerde olmadı değil.
bildiğiniz üzere sitenin arayüzü evrim geçirdi ve projenin adı artı Galaxy Zoo 2 oldu.
Yabancı dil problemi bazen gerçekten sıkıntı yaratıyor, kendi alanımda mühendislikte söz sahibi olan alman kaynaklardan makaleleri anlamaya çalışırken az cebelleşmiyorum.
Ama ingilizce konusunda yapabileceklerimiz var ve talebiniz üzerine harekete geçmeye karar verdim. Galaxy Zoo ekibine bir mail hazırladım ve sitenin Türkçeleştirilmesine destek olmak istediğimizden bahsettim. İş yükünün çoğunluğunu üzerime alabilecek kadar boş vaktim var bu aralar ama destek olmak isteyen arkadaşlar olursa siteden bir cevap geldiği takdirde çevrilecek dökümanları paylaştırabilirim

henüz daha yeni mail gönderdim ve cevabın gelmesi de uzun zaman alabilir ama böyle bir projeye katılmak isteyen varmı ?
görüşlerinizi öğrenmek istedim.

saygılarımla...

Kod: Tümünü seç
Gönderme tarihi: 11 Nisan 2009 Cumartesi 07:36:36 
Kime:  team@galaxyzoo.org 

Dear Sir/Madam;

First, I would like to express my appreciations and gratification for your precious efforts in Galaxy Zoo project in which you give our kind of enthusiasts and amateurs, opportunuty to contribute professional studies. 
In Turkey, we candidly support your organization while informing our Turkish amateur astronomy enthusiasts with our commutiy named Gokbilim.com. Here please find the link in where we invite others to participate, discuss and help ourselves to learn about Galaxy Zoo activities.
http://www.gokbilim.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=424
 
I, hereby want to suggest our idea that we were discussing in our forum site so far. If you can support us with appropriate materials (as like text files, scripts etc.. to translate) of galaxy zoo 2 project web site, I and my team are willing to translate Galaxy Zoo 2 project web site to Turkish. By doing this we expect to boost contribution from Turkey since many people are not able to use the web interface due to language problems.
 
With our kindest regards/Mit Freundlichem Grüss..
 
Emre EVREN
Gokbilim.team
www.gokbilim.com 
 
#31493
Merhaba

Galaxy Zoo 2 sitesinin türkçeleştirilmesi için yaptığım talebe cevap geldi gelişmeleri paylaşmak istiyorum,
Aşağıda site yetkililerinin gönderdiği maili paylaşıyorum, özetle; Zaten sitenin geliştirilmesi adına fransızca ve portekizce gibi yeni dil seçeneklerinin de eklenilmesi için çalışmalarda bulunuyorlarmış, ve sitenin Türkeçleştirilmesi için çevrilecek gerekli materyalleri birkaç hafta içerisinde mail ile göndermeye hazır hale geleceklermiş.

Daha önceden gökbilim.com olarak star-map.org sitesinin arayüzü için çeviri yapmıştık ve edindiğimiz tecrübe ile ne derecede ciddi bir iş olduğunun farkındayız, Çeviri konusunda yardımcı olmak isteyen herkesin desteğini memnuniyetle bekliyorum.

ayrıca GZ2 web sitesinin forumunda da konuyu tartışmaya açmıştım oradaki gelişmeleri de bu bağlantıdan takip edebilirsiniz.
http://www.galaxyzooforum.org/index.php?topic=274883.0

saygılarımla..
Kod: Tümünü seç
Dear Mr. Evren,

Thank you for your offer to work on translating the Galaxy Zoo website. We are developing the capacity to add new translations of the site right now. We should be ready to start sending out materials for translation within a few weeks. I'll contact you when we're ready to have you translate the files.

We've had a lot of interest in creating several language versions, including French and Portuguese - I'm glad that you're interested in doing a Turkish version also!

Thanks,
Jordan Raddick
GalaxyZoo.org