Astrofizik, Kuantum Fiziği, Kuantum Mekaniği, Kozmoloji (Evrenbilim).
Kullanıcı avatarı
gönderen İsmail DAL
#115389
Arkadaşlar şu sıra ikinci kez; Emine ÇAYKARA' nın Oktay SİNANOĞLU hocamızla yaptığı söyleşi "TÜRK AYNŞTAYNI" kitabını okuyorum.Kitabı ilk okuduğumdaki tat damağımdan gitmediği için 5 yıl sonra tekrar elime aldım. Kitabın bir bölümünde hüzünlü ve bende bir o kadarda merak uyandıran bir yeri alıntı yaparak sizlerle paylaşmak istedim,düşüncelerinizi paylaşırsanız sevinirim.

Oktay SİNANOĞLU:"1960'lı yıllarda bir yaz okulu yapmak istedik,Ege üniversitesinin önerisiyle Urla'da bir tatil köyü kiraladım.O zamanlar Ege Üniversitesi yeni kurulmuştu,bayağı iyiydi.Rahmetli Abdullah KIZILIRMAK gökbilim dalında çok değerli bir bilimciydi,10-20 kişilik bir doktora ekibi kurmuştu.ege'de bir dağın tepesine rasathane yapmış,dünya rasathaneleriyle veri alışverişinde bulunuyordu.Türkçe Fen Dergisi çıkarıyorlar ve gençleri heveslendiriyorlardı.Kızılırmak Türkiyede Türkçe bilime öncülük eden bir kişiydi.O zamanki Türk Dil Kurumundan çıkan bilimsel TÜRKÇE GÖKBİLİM TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ,onun takımı tarafından hazırlanmıştı.Ancak YÖK kurulunca İhsan DOĞRAMACI,Abdullah KIZILIRMAK'ı üniversiteden uzaklaştırdı.

Emine ÇAYKARA: Nasıl yani?

Oktay SİNANOĞLU: 1980'de YÖK kurulunca Türkiye'de gelişmekte olan araştırma havası söndü.Üniversitelerde İngiliz dilinden eğitimlerini yapma modası başlatıldı.(Sonunda üniversiteler artık bilimin yapıldığı yerler değil de,adeta birer İngilizce öğretme dershanelerine dönüştürüldüler.)Abdullah KIZILIRMAK elli yaşında üniversiteden uzaklaştırılmış.Aradım,buldum,köyüne gitmiş,tavukculuk yapıyormuş.Bir süre sonra hanımından mektup aldım:" Abdullah genç yaşta üzüntüsünden vefat etti" yazıyordu.Ne kadar üzüldüğümü anlatamam. (sadeleştirildi)

Bu yazıyı okuyunca inanın bende çok üzüldüm,dünya çapında işler yapan bir Gökbilimci sağ-sol davasına harcanmış.Yıllarca taşı kendi önümüze kendimiz koymuş sonrada takılıp düşmüşüz.Artık bıktım bu tür örnekleri duymaktan. Yazıda adı geçen Türkçe Gökbilim Terimleri Sözlüğünü de okumak isterdim,elinde olan veya okuma fırsatını yakalayan birlileri varmıdır forumda acaba? Okuduğunuz için teşekkürler.
Kullanıcı avatarı
gönderen Ögetay Kayalı
#115397
Merhabalar,

Abdullah Kızılırmak hocamız, bizim şuanda ders aldığımız hocalarımızın hocalığını yapmış. Her yıl anısına gün düzenlenir, hocalarımız her fırsatta derslerimizde ondan örnekler verir. Ben de hiç tanıma fırsatı bulamadığım için her seferinde üzülürüm. Gerçekten ülkemizde eğitim ve özellikle astronomi için büyük çalışmaları olmuş bir hocamızmış kendisi. Keşke tanıyabilseydik, keşke anlayabilsek daha iyi sahip çıkabilseydik hocamıza.

Sözlüğünü daha önce duydum, nette bulunmuyor maalesef. Kütüphanemizde epey bir dolaştım raflarda fakat denk gelmedim. Eğer varsa muhakkak oralarda bir yerlerdedir, özellikle arayacağım bir dahaki sefere. Eğer bulabilirsem haber veririm muhakkak.

Böyle bir başlık açtığınız için ayrıca teşekkür ederim. Oktay Sinanoğlu'nun o kitabını ben de okumuştum. Maalesef değerlerimizi bilmiyoruz.
Kullanıcı avatarı
gönderen İsmail DAL
#115402
Anısının hala yaşanıyor olması gerçekten güzel,çünkü bu insanlar bu ülke için çalıştılar.Eğer bulursanız en azından bir kaç örnekle kitabı tanıtırsanız sevinirim. Ben Malatya İnönü üniversitesinde okudum,tepede küçük bir kulübe vardı,eskiden rasathaneymiş derlerdi hep ama onu kuranlarda kovulmuş/gitmiş.Ben kendi imkanlarımla sağladığım ekipmanlarla öğrencilerime güneş gözlemi yaptırmadan yılı bitirmiyorum,keşke birileri taş koymayaydı da öğrencilerimin bir kısmını Malatya'ya;gerçek bir rasathaneye götürebilseydim.

Ayrıca forumda Türkçe Gökbilim Terimleri Sözlüğü oluşturamazmıyız?
#115407
İsmail Bey, "bulutsu.org" isimli sitenin daha önceki senelerde yapmış olduğu " Gökbilim Terimleri Sözlüğü ve Karşılıklar Kılavuzu" adlı bir çalışması mevcuttur. Çoğunlukla Abdullah Kızılırmak hocamızın "Gökbilim Terimleri Sözlüğü" kitabındaki sözlük karşılıkları kullanılmış. Bunun yanında Bulutsu ekibinin ve okurlarında sözlüğe kazandırmış olduğu terimler bulunmaktadır. Sanıyorum ki sözlük şu sıralar pek aktif değil, ancak geniş bir veriye sahip. Sitenin adresinide buraya yazdım. İyi günler dilerim.

http://www.bulutsu.org/sozluk/


Ögetay, okulun kütüphanesinin veri tabanından hocamızın ismini arattım ve Gökbilim Terimleri Sözlüğü'nün kütüphanedeki konumunu bulabildim ama doğruluğunu kütüphanede teyit etmek gerekir yinede. Kütüphanenin kataloğundaki arama sonuçlarının linkini de koyuyorum buraya, umarım işinizi görür.

http://library.ege.edu.tr/search*tur/a? ... k+abdullah
Kullanıcı avatarı
gönderen Ögetay Kayalı
#115409
İsmail Bey, keşke yönetimde söz sahibi olanlar da vicdan sahibi olup, duyarlı olabilseler. Çabalayanlar sadece bizleriz maalesef. Bir de şöyle bir durum var. Üniversitede dahi kullanılan kelimelerin birçoğu artık yabancı. Yalnızca bizde Kızılırmak hocanın etkisi hala sürüyor, fakat tabii üstüne ilave edilmedikçe bu da yok olmaya mahkum. Biz birçok kelimeyi yeri geldikçe derste Türkçe karşılıklarıyla kullanıyoruz. Buna dikkat çekiyor çoğunlukla hocalarımız, yani kelimelere ayrı bir önem var. Fakat diğer üniversitelerde durum daha farklı.

Teşekkürler Kutay gittiğimde bakacağım. Kendisinin birçok kitabını gördüm fakat sözlüğe denk gelmedim. Hocalarımıza da sorarız. Bulabilirsem buradan paylaşırım.
Kullanıcı avatarı
gönderen İsmail DAL
#115414
Teşekkürler Kutay kardeş,inceleyeceğim en kısa zamanda.Bizim bilinçli olmamız çok önemli,maşallah sizde de görüyorum bu ışığı arkadaşlar.

UP https://mundoalbiceleste.com/author/burinot/ h[…]

Öncelikle selamlar. Aranızda yeniyim. Araştır[…]